留言板

各類報錯、諮詢、求檔等均可在此留言。
回覆可能會有延遲,還請見諒。

各类报错、咨询、求档等均可在此留言。
回复可能会有延迟,还请见谅。

349 Replies to “留言板”

        1. 這片我就負責個繁化,其他都沒我事……村叔是有說過不想壓BD,就不知道是一時情緒化還是當真(ry

  1. 那个不知道天香是不是有在做游戏,无意中在微博看见千草未萌好像在做游戏名字叫DIES吧,因为我也喜欢AVG游戏FATE进坑的,然后发现这个游戏也还有点意思。

            1. 我跟你講,ASS其實早就已經趕上進度了(這星期因為我出差所以還沒搞),但是後期現在沉迷SOX……其他的都被他丟一邊去了Orz
              我盡量催他趕快吐出來Orz

  2. 我看了你們做psycho pass新編 psycho pass 2季 翻譯很喜歡,但因為我喜歡BD版本看起來畫面乾淨
    但其他家翻譯不太和我胃口,還是喜歡你們家翻譯字幕~~重點是我可以厚臉皮一點要你們家的翻譯字幕嗎??
    PP新編和PP2 簡繁日ASS檔 如果字型也可以的話那就太感謝了

    1. 你好。
      劇場版正在做,我們會爭取早點完成,但沒法保證一定能在本週出。
      其他組的情況我不太清楚,但是我們翻譯校對時間軸都各只有一個,而且都要上班,確實沒法那麼快,這點還請體諒。
      總之做好了肯定會第一時間發的。

      1. 謝謝你撥冗回覆,因為先前看過貴組翻譯的蒼穹のファフナー EXODUS作品,覺得翻譯品質還不錯,看得出貴組用心製作的心情,再加上貴組常有BD作品放流,對於我這種重畫質的饕客有十足的吸引力,所以我這次仍會翹首企盼貴組PSYCHO-PASS劇場版作品的放流,最後在忙於製作之餘,貴組的諸位成員也別忘了注意自身健康,謝謝你們的無私奉獻。

    1. 请教网盘内这个档案的解压密码是?
      [150318]『PSYCHO-PASS サイコパス』Complete Original Soundtrack 2【完全生産限定盤】/菅野祐悟(3ALAC+cue+png+log+MKV).rar

  3. 剛看到天香&漫遊製作的Crowds第二季我就過來了。但是我好像沒看到過天香有出過第一季啊?漫遊好像也沒做過啊?如果沒記錯的話第一季還是2013年的吧?如果要看第二季是不是要先去補番呢?求推薦big5字幕,白月還是EMD?

    1. 是沒做過。這次是漫遊有翻譯想做,來找我們就一起開了……
      我是覺得應該不補也關係不大?
      白月和EMD這兩個組質量應該都還比較靠譜,要補的話哪個組有出繁體看哪個嘍。

  4. 弱弱的問下 食戟11、12集什麼時候會出~?

    先前好不容易趕上進度了說 接下來還會跟上進度嗎(?)

    1. 啊,你是不是漫游那位……不好意思啊,你上次没说清楚,我以为你只是看片党(
      二期已经在做了,一期正在慢慢补,人手还是这些,所以倒是没差吧。
      科学小飞侠2的事昨天叶总找过我了,季番的话我是可以帮忙的。

  5. 想请问下字幕组可以提供一下2004年大河剧【新选组】的外挂字幕吗?如果可以的话真的非常感谢!

    1. 你好,抱歉拖得有点久。
      帮你问了一下,组长答复是这样的:
      由于当时有专门的电视剧组,所以这部剧不是他(组长)管的。
      于是我们手头没有这部剧的字幕文件。
      然后当时的电视剧组的组长现在也联系不上了,所以也讨不到。
      所以我们大概帮不上你的忙了,抱歉。

  6. 4月新番有老虚枪神斯托拉塔斯,一直是老虚的粉丝,不知道4月字幕组会做他的这部吗,从之前的翠星、az希望能继续看到枪神。。

  7. 請問貴組的4月新番會製作哪幾部呢?一月的血型君2期和無頭騎士2期的翻譯質量還是蠻不錯的,4月還真希望能夠看到貴組製作的奈葉,畢竟每一個字幕組的fan都希望自己中意的番能由自己喜歡的組製作

    1. 你好。
      首先謝謝你的肯定。
      就我了解到的,四月應該會做食戟之靈,其他的就不太清楚。
      然後奈葉我問了一圈好像沒人有意向的樣子,所以應該是不會做,只能抱歉了。

      1. 居然是食戟之靈?還真是頗感意外啊!雖然沒有奈葉多少會有點殘念了,但是有這部作品也不錯喔!4月也會繼續支持貴組的作品的\(≧▽≦)/

    1. 这个啊,目前是没有计划,毕竟一期就没开(
      不过我可以帮你问一下,如果有人想做的话我们会考虑开。

    1. 你好,首先謝謝你的支持。
      但是我很抱歉我們可能不一定有辦法幫到你。
      基本上我們都是在精力允許的情況下,找有興趣的片子來做。
      而我因為還有另外的安排,起碼今年是沒有多餘的精力了,
      我會幫你問問組裡的其他人,但是我無法保證會有人願意接手。
      如果有回音的話,我會通過電郵再通知你的。

    2. 其實 多久我都願意等 只要有人願意幫忙翻譯就可以了 至於 時間軸 字幕製作 我有辦法單獨執行 當然我會掛上 你們字幕組的名稱 我單純 想要再看到一次 我小時候最喜歡的動畫

  8. 您好,我來自台灣,我對你們了解很久了。想請問你們,知道 TTBASE&*键盘侠*嗎?

    我很想知道他們的地址,甚至加入。這是我加入U2後人生最大的心願了。

    連絡我可以用這個電郵,到時我們用qq交流吧!

    期待你們的回音。

    by.海峽另一端的網民

    1. 你好,我就是bb。ttbase是我的前辈,ttbase&*键盘侠*是两个人,并不是可以加入的组织:)请问有什么可以帮到你?

    1. 新编辑版主要是貌似还没人放流BDMV所以没法做,有的话自然会做。
      二期会等BD都出完了再一次性做。
      乐园1080P都预告了自然会出,主要是BK比较厚后期懒得拆书扫,所以在等他寄回来给我搞。

    1. 幫你問了一下,翻譯說:
      沒打算棄坑,但是現在還沒找到時間填【死
      ↑原話
      所以……嗯,建議你可以轉移一下注意力,說不定哪天突然就發了(ry

  9. 剛看到天香和HKG做的無頭騎士異聞錄2,感覺時間過得真快啊。
    當年第一季就是追的HKG的字幕,一晃快5年了
    沒想到有生之年能夠看到HKG做第二季
    最後祝開番順利,各位字幕組的大大辛苦了!!!

    1. 空中秋千这片我们貌似没开过吧……这是隔壁爱乳的坑呀
      他们组Aki在压的,帮你问了,但是暂时还没回复呢(ry

  10. 三家字幕组是不是只做日本影视的字幕?我有个很喜欢的片子没人做字幕,但是这个片的第一季在B站做过专题,不知道可以做一下吗?行骗天下第二季http://www.yyets.com/resource/32393 下载

    1. 我们是看翻译对啥有兴趣就做啥……没固定做什么的,不过总体上看是做动画的多【。
      所以我们没法给你保证什么,只能是看看组里有没有人有兴趣的,要是没有我们也就没办法了【。

      1. 能不能给我《mozu》的第一季和第二季的字幕,格式不限。
        我下了1080p的版本的,但是找不到字幕,删了又太可惜了,80G的东西呢

        1. 链接:http://pan.baidu.com/s/1i31fTUd 密码:1ghs
          字幕和字體一起上傳了。
          我不知道你下的哪個版本,但是裡面有一部分字幕是需要對幀的,我不能保證幀數和你的版本一樣,所以可能會有偏軸。

      1. 主要是內嵌英字的源我不太想拿來做……
        行吧,我想辦法看看能不能搞到沒字的,不行我就用這個,你再等幾天

      1. 那個地方應該不是花屏哦。那邊的畫面是一個大學生扛著他的DV機在拍,在表現DV的畫質不是很好,所以花屏應該也是故意製造的效果,這個花屏效果在他的DV機畫面剛出現的時候也可以看到的。
        如果不是效果的話,那可能是片源就沒錄好,這個只能等BD修正了。
        最後,謝謝你的支持^^

  11. 請問~

    貴組的”宇宙戰艦大和號 2199″

    還會製作嗎 Q_Q

    在花園、極影,只找到貴組與諸神製作的…個人比較喜歡貴組的翻譯,希望會作完 ^_^

    拜託您詢問一下囉~謝謝

    1. 問了一下,翻譯因為比較忙所以一直沒有時間填。
      她說會填的,就是大概會很慢……只能請你耐心等等了。

  12. 最近HKG啥事了? 最近HKG作品近乎零, 而且幾乎每套動畫都一大堆坑著

    2013年, 炮姐第2季還有最後5集未出(共24集), 黃金時光只出了6集(共24集), 白色相簿2只出了4集(共13集), 噬血狂襲只出了7集(共24集另加特別篇), 反而T.H.X.三組合作的片沒坑(再之前的坑已暫不計算了…)

    2014年, 櫻TRICK欠話數不詳(因為我不看)

    上年年尾還見到T.H.X三組搞基, 今年冬番只見HKG只單獨做一個片, 去到現在春番都好像毫無動靜, HKG人手嚴重不足?

    以前三組搞基都叫做有片出, HKG曾幾何時好風光好受歡迎, 但最近這兩三年, HKG真是愈況愈下, 有些片做了幾集就停, 開始坑了, 真是令一大班HKG FANS痛心

  13. 關於軍師官兵衛第三四集的翻譯
    第三集39分12秒左右開始的Jesus是耶穌,不是宙斯
    第四集一開始的足利義昭翻成了義秋
    請問會出V2版嗎?

    1. 第三話那邊是我傻了,當時就覺得奇怪但是不知道什麼地方腦子進水居然沒改Orz這個我會叫後期V2看看【但願他還沒刪片源……Orz
      第四話倒是沒錯的,畫面上寫著【足利義秋(義昭)】,這兩個發音相同,但是足利義秋把秋字改成昭字是在永祿11年,第四話開頭那時候還是永祿10年,所以應該還是用秋字的。

    1. 因為會蓋到字的對白只有兩句,其中一句是最後幾秒鐘蓋到,下一句只有一個“是”字,考慮到把這句單獨改到上面看著很突兀,所以就還是沒動了

  14. 求《打工魔王》和《無賴勇者的鬼畜美學》的BD字幕。

    BD源不妨借用多人下載的那組BD源。就以澄空為例,如果你們和澄空都做同一部片子,相信下載澄空的人是最多(畢竟支持澄空的腦殘粉占了很大比例,而不像我這樣多組比較取適合自己口味的組下載),而這時你們沒BD源,不妨就借用澄空的BD源對字幕進行調整并標上BD源的來源,之後放到論壇、射手或一個固定的網盤上共享,支持你們的人就自會找來。至於各個BD版本想差的那麼幾幀,相信同一時期發售的BD,差那麼的幾幀也不會差到什麼去,只要字幕能與對話對上,不影響情節理解就行了,要對到幀上的那種苛求,還是算了別奢求,有這樣的時間調整到幀,還不如你們多調整幾部BD片子的字幕出來。

    當前BD橫行,收藏的大多都會以BD優先,而且還是以SEED、異域-11番小隊壓制的720P的居多(1080P那是土豪、狂熱者和特殊嗜好者的事),而這時就可能出現一個苦逼的選擇。以我自己為例子,《打工魔王》這片子,SEED和11番小隊都壓制720P的BD,但他們一個不帶字幕,一個帶的字幕又不是我想要的,而我想要的是HKG組的字幕,可是HKG組又不弄BD版的字幕,連TV版的字幕都不放出,這時就苦逼了,是砍BD留TV,還是選BD換組呢……無奈之下就跑來這裡看能不能把BD字幕補上,不過貌似由HKG組單獨弄的片子,都不怎麼跑來這邊發佈、關注的這邊,嘛~碰運氣吧,運氣不好就繼續自己苦逼的選擇……相信想支持HKG組的人都會碰到這么的一個苦逼選擇。

    新番,為了避免那苦逼的選擇,在選擇那組時就要多考慮一個問題:該組有可能有BD字幕么?就因多了這麼一個問題,翻譯比較適合自己口味的HKG組《噬血狂襲》(不是肉番,HKG組九成九不弄BD版),我,放棄了;小黃本2(《魔法禁書目錄2》),換了組;電磁砲S,HKG棄坑,我也跟著棄坑;《伽利略少女》,在沒看到BD第一卷時不敢考慮……或許,支持者流失就這樣開始……

    以上,來自一名伸手黨Gam☆的《伸手宣言》!

    1. 抱歉,這話確實時間軸錯了Orz
      不過後期最近不太開心,不知道有沒有心情V2……
      如果他沒做的話可能要麻煩你等BD……不好意思Orz

      1. 各組的作品即使沒BD源,也能放出BDrip字幕那就更好了,但可惜~

        網站給人第一感覺新鮮、另類,可惜顯示內容的地方太小了,用起來侷促的感覺很明顯,而且暗BUG還很多,如果維護這網站的人是專職的程序人員,那真是遺憾啊。

        背景圖如果能根據時令節氣、版面、內容、風格等進行相應變換,相信新奇感會持續一段很長的時間。現在的背景圖,盯著久了會發現有一種在和圖片互瞪的錯覺,要是真的有妹子在前面,或許真的會把持不住把她撲倒上了~(笑

        1. 主要是沒有BD源就沒法調字幕呀Orz
          而且也不知道用哪個BDRip調字幕好。雖然各種RIP大概就差個一兩幀,但是如果有需要對幀的字幕就麻煩了。
          網站呢,是程序員建設的,但是不是他維護的。你說的這個問題我跟他說過,不過他一直沒有時間改(ry
          總之謝謝你的建議,我們會爭取做得更好的w

  15. 我看了贵组翻译的编舟记
    可以稍微提一下建议么

    关于词语释义的字体感觉太大了
    我看着那个翻译都超出显示外了
    翻译字体我试着在播放器那调小一号字
    词语的释义好像还是没变地延出显示外

    所以 如果下次也遇到这种需要旁注的翻译用的字号
    希望可以考虑一下若在显示器不大的情况

    最后感谢您们的辛勤劳动~!

    1. 呃,发布之前都检查过效果的,应该不至于出这种情况呀,后来我实际播放也很正常呢。
      请问您是否有先安装字体再观看呢?如果方便的话,可以请截张图来看看吗?

    1. 我觉得可能是你的问题……
      因为这片我是全部看过一遍之后才发布的,看的时候并没有发现花屏现象。
      建议你换个播放器,比如MPC-HC试试看Orz

  16. 我完全没有任何做过伽利略第一季(我指BDRIP)的记忆… 于是 第二季就这么随他去吧。印象中,日剧的iso/bd类一向是超.稀罕物,我现在自己还有一个卡了N久的…似乎断种…

    1. 第一季BD我倒是有買,只是因為原來沒做過所以要做得全部從頭翻,然後還沒搞好於是就沒發……第二季因為TV就做了所以有現成稿子,但是沒有買盤SO(ry

    1. 还在调。
      因为我打算全部重看一遍,修正一些用词,顺便改改特效啥的,加上坑多,所以现在速度相对比较慢。
      村叔那边我就不清楚了……他这几天好像一直都是拿平板上线,说两句话就不见了,所以我也……【望天

      1. 那我就慢慢等字幕了, 最近也比较忙, 下了可能也没啥时间补番. 村叔度盘的Raw反正已经先下好了.
        村叔肯定在德国骨科医院接受治疗

  17. [PSYCHO-PASS][BDRIP][720P][BIG5]這個版本我在觀看時無一例外,全部22集都在15:00開始就突然沒有聲音,想請問是音檔花了?還是我應該下GB版的?

    1. 你好,我查了一下,沒有發現你說的問題。
      你可以計算一下文件的MD5,和我們提供的MD5對比一下看看是否一致。如果不一致,那你所說的問題可能是因下載錯誤文件損壞而導致;如果一致,那麼說明下載沒有問題,可能是你的播放器設置或者電腦有問題,可以考慮換個播放器試試。

      1. 更換了播放器就沒有上述情況了(出現問題的播放器是GOM Player)
        不過都可以是我電腦本身有問題
        麻煩了大大了._.

  18. 我在近日下了PSYCHO-PASS來看([01-22END][720P][BIG5][MP4]),但全部22集都在約15:00後就變成沒有聲音,想請問是音檔花了還是什麼的?還是說我應該下GB那個版本?

    1. 你好,我查了一下,沒有發現你說的問題。
      你可以計算一下文件的MD5,和我們提供的MD5對比一下看看是否一致。如果不一致,那你所說的問題可能是因下載錯誤文件損壞而導致;如果一致,那麼說明下載沒有問題,可能是你的播放器設置或者電腦有問題,可以考慮換個播放器試試。

  19. 感谢,用MPC-HC播放可以了。不过用这个播放器还是发现Vol.5-8[Menu1]第19秒处花屏,这次应该是压制问题了。其他我有空看完再来报错。

    1. 查过了,的确是花了,不过村叔说那个用X264压MP4好像怎么着都会花屏……过两天发修正。
      还有其他问题的话欢迎继续提出。

    1. BDRip為獲得較好的畫質,所以採用的是10Bit壓制,你用的應該是不支持10Bit的播放器,所以會花屏。推薦使用MPC之類的播放軟件,就不會花屏了。

      1. 对于播放设置不太懂,一直用最傻瓜的QQ影音播放器因为它支持10bit,以前播放你们组压制的10bit都没问题。那或许是打包上传网盘时出现的问题?我BT下载完再看看吧,到时再来反馈。

      2. 下了好几种MPC都无法安装,先说下QQ影音播放效果

        目前只下完几个特典,花屏处比如:
        比如PV3第20秒左右征陆大叔的风衣。
        NCED2第21秒大楼的图像消失的瞬间、28秒右下角,1分画面下半部,1分24秒枪的部分等等。
        Menu2第五秒的logo部分。
        其他太多了。字幕组自己播放没问题吗?否则真的是咱播放器的问题了

      3. 下了好几种MPC都无法安装,咱一直用最傻瓜的QQ影音因为它支持10bit,以前用来播你们组的10bit片子都没问题。先说下这次QQ影音播放的花屏的地方。

        目前只下完几个特典,花屏处比如:
        PV3第20秒左右征陆大叔的风衣。
        NCED2第21秒大楼的图像消失的瞬间、28秒右下角,1分画面下半部,1分24秒枪的部分等等。
        Menu2第五秒的logo部分。
        其他太多了。字幕组自己播放没问题吗?否则真的是咱播放器的问题了(´Д`)

        1. 是QQ影音的问题,我之前试的时候也是拿QQ影音播过会花屏,但是用MPC播就没事。
          MPC的话我建议是去官网下,你搜MPC-HC就可以搜到官网的。
          然后当时这个问题我问过村叔,他说好像是有个什么插件不兼容……【。
          详情我也不是很清楚,我回头让他来回复你吧Orz

  20. 你們的主要作品表還欠”櫻花莊的寵物女孩”及”美少女死神 還我H之魂!”
    這兩個番分別是上年2012年的10月冬番及2012年的4月春番

    其實你們有沒有打算再做這兩個作品?已經坑了一年有多
    當中還有未填坑的作品:”這裡那裡”,”只要你說你愛我”
    總共4個(如果沒記錯的話)

    上年原本知道你們打算做”美少女死神 還我H之魂!”及”這裡那裡”
    原本是打算收你們的,可惜等了一年半載仍未有絲毫動靜,至今我仍未看這兩部作品
    最初我不介意遲出片,只要不是太遲的話,我仍然會追捧
    但經過此役,最近我實在沒太大信心再收藏你們三組的作品

    1. 工作人员基本都是社会人 精力有限
      做片未必能部部都准时出
      能出的已经是很费劲了 至于没能出的 这只能日后再议
      至于收不收藏我们组的 这个我们没法强求
      如果观众大人需要我们给保证or给信心你去收藏的话的话
      很抱歉 我(至少是我)实在给不了你

回复 Neil 取消回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注